Pamięci Leopolda Buczkowskiego



Zamieszczone na stronie konstrukcje prezentują fragmenty twórczości Leopolda Buczkowskiego oraz rozmaitości związane z osobą pisarza.

środa, 20 marca 2013

Černý potok



Czarny potok w języku czeskim (tłumaczył Josef Vlášek):

Černý potok - Leopold Buczkowski, Z pol. přel. Josef Vlášek ; Doslov Daniela Lehárová, Praha : Odeon, 1982

 Z internetowego opisu książki: Autorův nejznámější román, věnovaný tragickému údělu polských židů za druhé světové války.

Josef Vlášek przetłumaczył ponad 40 książek z języka polskiego. 
Ma w swoim dorobku przekłady m.in.: Tadeusza Nowaka, Anny Świderkówny, Aleksandra Krawczuka, Mirona Białoszewskiego.



Obwolutę projektował Miloslav Fulin (wykorzystano fotografię Ivana Doležala).
Posłowie do książki napisała Daniela Lehárová.

Powieść ukazała się w serii prezentującej współczesną prozę światową (Soudobá Světová Próza).





Brak komentarzy:

Prześlij komentarz